close




         只要是男人都會為了某人而變強,
         咬緊牙根守到最後,
         就算跌倒也無妨,
         只要再站起來就行了,
         能夠做到這點就是英雄了。

                                Doa《英雄》




今天一開MSN就被小書的狀態嚇到了。


   是男人的話,
   就要為了某人而變強。

   擦撞碰壁也要試著竭盡全力大做一場,
   哭了也無所謂,只要還能再笑出來就行。

   只要能辦到這點的話,
   就是英雄。


看到的瞬間就覺得句子非常耳熟,仔細想了一下發現這居然是我兩、三年前曾一度非常熱愛的,紫曜日君《勇者的相對速度中》的插入曲。

當時我一直好奇裡面的歌詞到底是紫曜日君自己編寫的還是他從日本歌曲的中譯歌詞中參考的。

我當初的想法是比較傾向後者,但是不知道為什麼那時候一直找不到原曲。

印象中當初在紫曜日君的會客室裡留言時,她有跟我提到相關樂團(或歌手),只不過不知道是他給的訊息不夠,還是我當初的搜尋技巧太差,反正怎麼Google就是沒有。囧

我也是一直到了今天小書拿給我才恍然大悟真的有這首歌。

節奏果然跟想像中的一樣好,而且在單字使用上滿普遍的(或該稱這些單字是很典型或普遍的ACG單字?)很多字都聽過。

特別是那句『只要是男人都會為了某人而變強』,節奏非常輕快,重點是整句都聽的懂,還可以跟著一字不漏的哼,所以聽起來就特別歡樂(喂)

下面放上歌曲短片引用和歌詞:)













※ 銀魂MAD&英雄版權皆為為原著所有。


為了耍帥而變得得意洋洋的,
將重要的事情全部拋下不管。
自己折磨著自己的仇人,
向這樣的我道別Transformation。
怎麼可以畏懼黑暗呢?
怎麼可以畏懼那傢伙呢?
只在原地踏步是前進不了的,
只要是男人都會為了某人而變強,
咬緊牙根守到最後,
就算跌倒也無妨,
只要再站起來就行了,
能夠做到這點就是英雄了。


今天也總覺得提不起勁,
真的很討厭只會撒嬌的自己
總而言之先到外投身呼吸,進行更新。
那麼就從現在開始做吧Transformation。
變得懦弱該如何
明天的你又該如何
只是不發一語低頭看的話
是聽不見的。


只要是男人都會為了某人而變強,
擦撞碰壁
也要竭盡全力大做一場,
流淚了也無所謂
只要還能再笑出來就行
只要能辦到這點的話
就是英雄。



只要是男人都會為了某人而變強,
女人也是一樣。
光看不做凡事都無法起頭,
只要有能說出『這就是對』的勇氣就夠了。
能做到這點就是英雄了!


只要是男人都會為了某人而變強,
咬緊牙根守到最後,
就算跌倒也無妨,
只要再站起來就行了,
能夠做到這點就是英雄了。


※ 歌詞以《勇者的相對速度》中紫曜日君所提供的中譯為準,有缺的部份才採用影片中的中譯。

arrow
arrow
    全站熱搜

    BackTime 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()